No exact translation found for أَعْمَالٌ مُتَرَاكِمَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أَعْمَالٌ مُتَرَاكِمَةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils ont du retard.
    ،لديهم أعمال متراكمة
  • Mon planning est un peu dingue.
    .فجدولي أعمالي مُتراكم قليلاً
  • Ah... prise en flagrant délit.
    .جئت فقط لأجل أعمالي المتراكمة
  • J'étais à la gare, je rattrapais mon retard.
    أنا كنت في القسم كنت انهي هذه الأعمال المتراكمة
  • Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la recommandation 12 concernant le retard pris dans la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies.
    وتم الإعراب عن القلق إزاء التوصية 12 بشأن الأعمال المتراكمة وإصدار مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
  • Le Comité consultatif appuie les efforts que déploie le Tribunal pour résorber son retard et être plus efficace à l'avenir.
    وتؤيد اللجنة الاستشارية جهود المحكمة الرامية إلى إنجاز أعمالها المتراكمة ولضمان الكفاءة في المستقبل.
  • En se fondant sur son expérience en matière de publication des traités, le Bureau des affaires juridiques devrait examiner la faisabilité de l'établissement d'une section centrale chargée du Répertoire jusqu'à ce que tout le retard pris soit rattrapé et présenter une stratégie pour y parvenir aux organes de contrôle compétents.
    وينبغي للمكتب، استنادا إلى خبرته في إنهاء الأعمال المتراكمة في نشر المعاهدات، أن يستعرض الجدوى العملية لإنشاء قسم مركزي خاص بمرجع الممارسات لحين الانتهاء من الأعمال المتراكمة، وأن يقدم استراتيجية إلى هيئات الاستعراض المناسبة
  • Ces dépenses devraient être couvertes par les ressources existantes et serviraient à rattraper les retards accumulés dans les domaines suivants :
    وستستخدم هذه الموارد لإنجاز الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يلي:
  • Compte tenu des circonstances, le Comité consultatif recommande, pour l'heure, l'ouverture de crédits au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) afin de résorber l'arriéré accumulé.
    وفي ظل الظروف الراهنة، توصي اللجنة، في الوقت الحاضر، باعتماد موارد مساعدة مؤقتة عامة للعمل على إنجاز الأعمال المتراكمة.
  • Grâce au personnel temporaire (autre que pour les réunions) recruté au cours de l'exercice 2003/04, le Service médical a pu éponger la plus grande partie de l'arriéré.
    وكان في مقدور الشعبة التخلص من معظم الأعمال المتراكمة المتأخرة بفضل اعتماد المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2003-2004.